🔍
Search:
AUTANT QUE
🌟
AUTANT QUE
@ Name [🌏langue française]
-
Adverbe
-
1
조러한 정도로. 또는 조만한 정도로.
1
À TEL POINT, AUTANT QUE:
À ce point-là ; à ce niveau-là.
-
Adverbe
-
1
이러한 정도로. 또는 이만한 정도로.
1
À TEL POINT, AUTANT QUE:
À ce point ; à ce niveau.
-
☆☆
Adverbe
-
1
저러한 정도로. 또는 저만한 정도로.
1
À TEL POINT, AUTANT QUE:
À ce point ; à ce niveau.
-
2
어느 정도 떨어진 곳으로.
2
Vers un endroit qui est plus ou moins éloigné d'ici.
-
Adverbe
-
1
그러한 정도로. 또는 그만한 정도로.
1
À TEL POINT, AUTANT QUE:
À ce point ; à ce niveau.
-
☆☆
Adverbe
-
1
그러한 정도로. 또는 그만한 정도로.
1
À TEL POINT, AUTANT QUE:
À ce point ; à ce niveau.
-
Adverbe
-
1
조러한 정도로. 또는 조만한 정도로.
1
À TEL POINT, AUTANT QUE:
À ce point ; à ce niveau.
-
☆☆
Adverbe
-
1
이러한 정도로. 또는 이만한 정도로.
1
À TEL POINT, AUTANT QUE:
À ce point ; à ce niveau.
-
☆☆
Adverbe
-
1
대단한 정도로는. 또는 그렇게까지는.
1
TELLEMENT:
(Dans un énoncé exprimant une négation) Énormément ; tant que ça.
-
2
그러한 정도로. 또는 그렇게까지.
2
AUTANT QUE CELA:
A tel point ; autant que ça.
-
-
1
매우 적은 수량.
1
AUTANT QUE LES LARMES D'UN POUSSIN:
Très faible quantité.
-
Adverbe
-
1
저러한 정도로. 또는 저만한 정도로.
1
À TEL POINT, AUTANT QUE:
À ce point-là ; à ce niveau-là.
-
2
어느 정도 떨어진 곳으로.
2
LOIN, LOINTAIN, AU LOIN:
Vers un endroit qui est un peu éloigné d'ici.
-
Adverbe
-
1
될 수 있는 대로.
1
AUTANT QU'IL EST POSSIBLE, AUTANT QUE POSSIBLE:
Dans la mesure du possible.
-
Adjectif
-
1
상태, 모양, 성질 등이 요 정도이다.
1
AUSSI GRAND QUE CECI, COMME CECI, AUTANT QUE CELA:
(État, aspect, caractéristique, etc.) De ce niveau.
-
☆☆
Adverbe
-
1
될 수 있는 대로.
1
(ADV.) AUTANT QUE POSSIBLE, AUTANT QUE FAIRE SE PEUT:
Dans la mesure du possible.
-
Adverbe
-
1
욕심이 찰 때까지.
1
AUTANT QUE L'ON VEUT, SELON LES DÉSIRS LES PLUS CHERS:
Jusqu'à satisfaire les désirs.
-
☆
Adverbe
-
1
상태, 모양, 성질 등이 그렇게.
1
COMME CELA, À TEL POINT, SI, DE CETTE MANIÈRE:
(État, forme, caractère, etc.) Ainsi.
-
2
대단한 정도로는. 또는 그렇게까지는.
2
TELLEMENT:
(Dans un énoncé exprimant la négation) Énormément ; tant que ça.
-
3
그러한 정도로. 또는 그렇게까지.
3
AUTANT QUE CELA:
A tel point ; autant que ça.
-
☆
Adverbe
-
1
될 수 있는 대로.
1
AUTANT QU'IL EST POSSIBLE, AUTANT QUE POSSIBLE, DANS LA MESURE DU POSSIBLE, SURTOUT:
Le plus possible.
🌟
AUTANT QUE
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
☆☆
Adverbe
-
1.
마음에 흡족하도록 얼마든지.
1.
PLEINEMENT, À SATIÉTÉ, À LOISIR, À VOLONTÉ:
De manière à satisfaire autant que l'on veut.
-
☆☆
Adverbe
-
1.
있는 힘을 다하여. 또는 힘이 닿는 데까지.
1.
De toutes les forces ; autant que la force le permet.
-
-
1.
웬만해서는 소리를 잘 듣지 못하여 잠에서 깨지 않다.
1.
L'AUDITION PENDANT LE SOMMEIL EST DURE (INSENSIBLE):
Ne pas pouvoir entendre pour autant que c'est possible, et ne pas se réveiller.
-
☆☆
Adverbe
-
1.
대단한 정도로는. 또는 그렇게까지는.
1.
TELLEMENT:
(Dans un énoncé exprimant une négation) Énormément ; tant que ça.
-
2.
그러한 정도로. 또는 그렇게까지.
2.
AUTANT QUE CELA:
A tel point ; autant que ça.
-
Nom
-
1.
서로 줄지어 나란히 감.
1.
PARALLÉLISME:
Progression en parallèle en formant des lignes.
-
2.
두 개의 직선이 나란히 있어 아무리 길게 늘려도 서로 만나지 않음. 또는 그런 상태.
2.
PARALLÉLISME:
Fait que deux droites mises en parallèle ne se croisent jamais même si elles sont prolongées autant que possible ; un tel état.
-
Verbe
-
1.
서로 줄지어 나란히 가다.
1.
S'ÉQUILIBRER:
Progresser côte à côte en formant une ligne.
-
2.
두 개의 직선이 나란히 있어 아무리 길게 늘려도 서로 만나지 않다.
2.
ÊTRE EN PARALLÈLE, SE PARALLÉLISER:
(Deux droites) Ne jamais se croiser même si elles sont prolongées autant que possible du fait d'être parallèles.
-
☆
Adverbe
-
1.
상태, 모양, 성질 등이 그렇게.
1.
COMME CELA, À TEL POINT, SI, DE CETTE MANIÈRE:
(État, forme, caractère, etc.) Ainsi.
-
2.
대단한 정도로는. 또는 그렇게까지는.
2.
TELLEMENT:
(Dans un énoncé exprimant la négation) Énormément ; tant que ça.
-
3.
그러한 정도로. 또는 그렇게까지.
3.
AUTANT QUE CELA:
A tel point ; autant que ça.
-
None
-
1.
앞에 오는 말이 뜻하는 현재의 행동이나 상황과 같음을 나타내는 표현.
1.
Expression indiquant que l'action ou la situation présente est identique à celle des propos précédents.
-
2.
어떤 행동이나 상황이 나타나는 그때 바로, 또는 직후에 곧의 뜻을 나타내는 표현.
2.
Expression pour signifier "au moment précis où se réalise une action ou se présente une situation", ou "juste après ce moment".
-
3.
어떤 행동이나 상황이 나타나는 하나하나의 뜻을 나타내는 표현.
3.
Expression pour indiquer chacune des significations décrites par une action ou un état.
-
4.
할 수 있는 만큼 최대한의 뜻을 나타내는 표현.
4.
Expression pour signifier "au maximum, autant que possible".
-
-
1.
어떤 일을 웬만해선 당해낼 수 없다.
1.
IL N'Y A PAS D'HOMME FORT.:
Ne pas pouvoir supporter quelque chose pour autant que c'est possible.
-
-
1.
자식이 부모에게 아무리 잘해도 부모가 자식을 생각하는 것만은 못하다.
1.
IL N'Y A PAS D'ENFANT QUI ÉGALE SON PÈRE:
Bien que les enfants traitent bien leurs parents, cela reste inférieur au soin que les parents apportent à leurs enfants.
-
2.
자식이 아무리 훌륭해도 부모만큼은 못하다.
2.
IL N'Y A PAS D'ENFANT QUI ÉGALE SON PÈRE:
Aussi remarquables les enfants soient-ils, ils ne le sont pas autant que leurs parents.
-
Verbe
-
1.
참을 수 있는 만큼 참다가 더 이상 참지 못하다.
1.
ÊTRE À BOUT DE PATIENCE, PERDRE PATIENCE, NE PLUS EN POUVOIR:
Ne plus pouvoir patienter après avoir attendu autant que possible.